1. <span id="6ci5z"></span>
    <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
    <span id="6ci5z"></span>
    <span id="6ci5z"></span>

      1. <ol id="6ci5z"><output id="6ci5z"><nav id="6ci5z"></nav></output></ol>

      2. <legend id="6ci5z"><li id="6ci5z"></li></legend>

            1. <optgroup id="6ci5z"></optgroup>

                1. <optgroup id="6ci5z"><li id="6ci5z"></li></optgroup>
                2. <optgroup id="6ci5z"><li id="6ci5z"><del id="6ci5z"></del></li></optgroup>

                  <span id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></span>
                3. <span id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></span>

                        1. <span id="6ci5z"></span>
                          
                          <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
                        2. <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
                        3. <acronym id="6ci5z"></acronym>
                          <strong id="6ci5z"></strong>
                          <acronym id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></acronym>

                          <span id="6ci5z"><blockquote id="6ci5z"></blockquote></span>
                            <track id="6ci5z"></track>

                            <ol id="6ci5z"><output id="6ci5z"></output></ol>
                            <track id="6ci5z"><i id="6ci5z"></i></track>

                              上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

                              首頁 » 本地化 » 本地化工程
                              本地化工程

                              宇譯翻譯公司本地化工程介紹
                              本地化(Localization)是指將產品和服務按照特定國家/地區或語言市場的需要進行加工,使之滿足特定市場中的用戶對語言、法律和文化特殊要求的生產活動,是企業全球化的過程中必不可少的一個階段。本地化是對產品或服務進行適當調整,以便在語言、文化及外觀方面適應目標市場的過程。對產品進行本地化,除了要將源語言翻譯成地道的目標語言外,還要充分考慮到當地的度量單位、時區、貨幣、國家節日、宗教、政治敏感問題、產品或服務名稱、商業慣例、概念差別、性別角色,甚至是顏色和地理范例等很多細節問題,使其象當地開發的產品一樣。本地化的應用十分廣泛,在我們日常生活中處處可見,例如微軟windows操作系統的中文操作界面,這其中凝聚了本地化工作者的辛勤勞動,經過本地化翻譯到本地化軟件編譯再到軟件測試等工序,中文用戶和英文用戶才能夠同等地了解并使用該產品。本地化服務流程中,翻譯只是其中一個環節而已。對于一個完整的軟件本地化而言,包括了軟件本地化工程、本地化內容翻譯、本地化桌面排版、本地化測試和本地化項目管理。概括起來,本地化工作包括文字語言翻譯、適應文化差異和工程技術處理等內容,翻譯只是本地化的一個工序。
                              企業要實現全球化和國際化,首先需要將產品和服務本地化。宇譯上海翻譯公司具有豐富的本地化行業經驗,可以為您將產品、程序、軟件等進行專業本地化服務。本地化通常不包括對程序原代碼的調整或重新設計產品,包括但不限于以下工作:翻譯、文化適應性調整、本地化工程、桌面排版、圖形處理、編譯、測試等。
                              宇譯上海翻譯公司提供本地化工程服務有:
                              網站本地化
                              軟件本地化
                              產品本地化
                              本地化測試
                              游戲本地化
                              手冊本地化
                              多媒體本地化
                              等等
                              宇譯上海翻譯公司提供本地化語種有:
                              英語本地化,日語本地化,德語本地化,韓語本地化,俄語本地域,法語本地化
                              意大利語本地化,西班牙語本地化,葡萄牙語本地化,土耳其語本地化,阿拉伯語本地化,菲律賓語本地化,希伯來語本地化…等等。
                              上一條:軟件本地化
                              下一條:影音本地化

                              更多>>聯系我們

                              上海宇譯翻譯有限公司

                               電話:021-61670108   021-63802116
                                     021-61670100   021-63811213
                               客服:400-888-2116
                               業務Q Q:810697506 ?909929011
                               人事Q Q:744619319 ?1279407573
                               業務郵箱:Team8@MasterFy.com
                               人事郵箱:HR@MasterFy.com
                               微信號:MasterFy4008882116
                               官網:m.chaziyoushebei.com

                              地址:恒通路360號一天下大廈C1602
                                    MasterFy深圳翻譯公司
                                    MasterFy香港翻譯公司
                                    MasterFy美國翻譯公司

                              更多>>翻譯組合

                              久久精品国自产拍天天拍_超爽无码一二三区中文字幕_AV中文字幕大全免费_久久无码人妻