1. <span id="6ci5z"></span>
    <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
    <span id="6ci5z"></span>
    <span id="6ci5z"></span>

      1. <ol id="6ci5z"><output id="6ci5z"><nav id="6ci5z"></nav></output></ol>

      2. <legend id="6ci5z"><li id="6ci5z"></li></legend>

            1. <optgroup id="6ci5z"></optgroup>

                1. <optgroup id="6ci5z"><li id="6ci5z"></li></optgroup>
                2. <optgroup id="6ci5z"><li id="6ci5z"><del id="6ci5z"></del></li></optgroup>

                  <span id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></span>
                3. <span id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></span>

                        1. <span id="6ci5z"></span>
                          
                          <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
                        2. <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
                        3. <acronym id="6ci5z"></acronym>
                          <strong id="6ci5z"></strong>
                          <acronym id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></acronym>

                          <span id="6ci5z"><blockquote id="6ci5z"></blockquote></span>
                            <track id="6ci5z"></track>

                            <ol id="6ci5z"><output id="6ci5z"></output></ol>
                            <track id="6ci5z"><i id="6ci5z"></i></track>

                              上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

                              首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 以造就商務口譯公司“職業化”特征為重
                              以造就商務口譯公司“職業化”特征為重
                              http://m.chaziyoushebei.com 2014-06-10 11:30 上海翻譯公司
                                怎樣成就更多專業翻譯人員這一大問題廣泛受到關注。隨著中國對外往來不段的增加,對外貿易越來越多,對商務口譯公司人員的需求越來越多。有關報道登出這樣一則信息:目前中國翻譯人才缺口高達90%。中國現有在崗聘任的翻譯專業人員約 6萬人,翻譯從業人員約為50萬人,這一數字今后可能增加到100萬人。筆者認為,要解決翻譯人才專業化問題,首先應該對他們進行"職業化"塑造。
                                目前國內高校外語專業課程集中劃分成兩塊,一塊是基礎技能,另一塊則是基礎知識,而翻譯涵蓋的知識遠遠超越這兩方 面。如何成為一個合格的專業化翻譯,更多地取決于他在工作中的上進心以及在"職業化"過程中積累的實戰經驗。
                                詳細來說,專業化的翻譯工作并分純粹會幾句外語,或是外語院??瓢喑錾砭湍軇偃蔚?。一名合格的專業化翻譯,首先要 掌握兩種以上的語言,即自己的母語和外語。翻譯涉及的是兩種語言,要想運用一種語言把另一種語言所表達的內容忠實地 表達出來,譯者就必須具備掌握這兩種語言的能力。二是要具備翻譯工作的特定技能。
                              相關新聞信息

                              更多>>翻譯組合

                              久久精品国自产拍天天拍_超爽无码一二三区中文字幕_AV中文字幕大全免费_久久无码人妻