1. <span id="6ci5z"></span>
    <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
    <span id="6ci5z"></span>
    <span id="6ci5z"></span>

      1. <ol id="6ci5z"><output id="6ci5z"><nav id="6ci5z"></nav></output></ol>

      2. <legend id="6ci5z"><li id="6ci5z"></li></legend>

            1. <optgroup id="6ci5z"></optgroup>

                1. <optgroup id="6ci5z"><li id="6ci5z"></li></optgroup>
                2. <optgroup id="6ci5z"><li id="6ci5z"><del id="6ci5z"></del></li></optgroup>

                  <span id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></span>
                3. <span id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></span>

                        1. <span id="6ci5z"></span>
                          
                          <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
                        2. <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
                        3. <acronym id="6ci5z"></acronym>
                          <strong id="6ci5z"></strong>
                          <acronym id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></acronym>

                          <span id="6ci5z"><blockquote id="6ci5z"></blockquote></span>
                            <track id="6ci5z"></track>

                            <ol id="6ci5z"><output id="6ci5z"></output></ol>
                            <track id="6ci5z"><i id="6ci5z"></i></track>

                              上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

                              首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 上海浦東翻譯公司:探討法律文書翻譯中的“字結構”
                              上海浦東翻譯公司:探討法律文書翻譯中的“字結構”
                              http://m.chaziyoushebei.com 2014-07-14 16:29 上海翻譯公司
                                 自從中國加入WTO之后,為了遵循國際慣例,把地方法規翻譯成英文,以遵循國際慣例,滿足外國投資者了解中國的法律法規的需要,創造良好的投資軟環境,促進中國的改革開放,各地政府開始組織翻譯人員把地方法規翻譯成英文,翻譯公司在翻譯過程中,最深有體會的一點是法律文書中“的” 字結構的翻譯。上海浦東翻譯公司想結合翻譯過程中學習的一些實例,談談一些體會,以就教于各位專業學者,法律工作者,以共同努力,做好法律法規的翻譯工作。
                                1、Whoever式:
                                原文:具有下列條件之一的,可以參加執業醫師資格考試。
                                分析:邏輯主語是行為者,而且句子比較短,適合使用這種句型。值得注意的是,法律文書不用those who 句型,因為這種句型比較口語化,與法律文書的文體要求不符,whoever同時又有包括一切人的含義,比較適用于這種泛指一切人的句子。
                                2、Anyone who 式:
                                原文:具有高等學校醫學??苹蛘咧械葘I學校醫學專業學歷,在執業醫師指導下,在醫療、預防、保健機構中試用期滿1年的,可以參加執業助理醫師資格考試。
                              相關新聞信息

                              更多>>翻譯組合

                              久久精品国自产拍天天拍_超爽无码一二三区中文字幕_AV中文字幕大全免费_久久无码人妻