1. <span id="6ci5z"></span>
    <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
    <span id="6ci5z"></span>
    <span id="6ci5z"></span>

      1. <ol id="6ci5z"><output id="6ci5z"><nav id="6ci5z"></nav></output></ol>

      2. <legend id="6ci5z"><li id="6ci5z"></li></legend>

            1. <optgroup id="6ci5z"></optgroup>

                1. <optgroup id="6ci5z"><li id="6ci5z"></li></optgroup>
                2. <optgroup id="6ci5z"><li id="6ci5z"><del id="6ci5z"></del></li></optgroup>

                  <span id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></span>
                3. <span id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></span>

                        1. <span id="6ci5z"></span>
                          
                          <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
                        2. <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
                        3. <acronym id="6ci5z"></acronym>
                          <strong id="6ci5z"></strong>
                          <acronym id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></acronym>

                          <span id="6ci5z"><blockquote id="6ci5z"></blockquote></span>
                            <track id="6ci5z"></track>

                            <ol id="6ci5z"><output id="6ci5z"></output></ol>
                            <track id="6ci5z"><i id="6ci5z"></i></track>

                              上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

                              首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 專業翻譯的種類
                              專業翻譯的種類
                              http://m.chaziyoushebei.com 2014-09-23 11:13 上海同傳

                              對于上海翻譯公司來說作為專業翻譯不能只有單一的服務,上海同傳也是很受歡迎的,專業翻譯主要就是口譯和筆譯兩大方向,而更緊缺的人才是口譯方向的人才。

                              會議口譯在各種口譯當中都是處于高端的,包含交替傳譯和同聲傳譯兩種口譯技能。雖然叫做會議口譯但除了應用于國際會議之外也是廣泛地應用于外交外事、會晤談判、商務活動、新聞傳媒、培訓授課、電視廣播、國際仲裁等領域?,F在每年在上海舉行的國際會議就要超過200場,對外交流是應接不暇,在會議旺季會議口譯則是供不應求的,小語種的會議口譯人才也更是鳳毛麟角,所以宇譯翻譯成為一直都很熱門的翻譯公司,這里的專業技術和服務得到人們的認可。

                              法庭口譯也會用到,國際訴訟、仲裁事務日益增多對法庭口譯人才的需求也日益凸顯。法庭口譯譯員的工作環境是比較特殊的,對法律知識也會有較高的要求。目前國內這一領域的高級口譯人才幾乎都是空白的。

                              商務口譯要比會議口譯的要求稍低一些,企業在國際貿易、談判等過程中也是需要大量的商務口譯人才。

                              文書翻譯與口譯相比,這類筆譯人才的需求量則是更大的。企業、出版社、翻譯公司等機構都會需要具備專業素養的文本翻譯人才的,這一領域的人才缺口也是非常大的。

                              相關新聞信息

                              更多>>翻譯組合

                              久久精品国自产拍天天拍_超爽无码一二三区中文字幕_AV中文字幕大全免费_久久无码人妻