1. <span id="6ci5z"></span>
    <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
    <span id="6ci5z"></span>
    <span id="6ci5z"></span>

      1. <ol id="6ci5z"><output id="6ci5z"><nav id="6ci5z"></nav></output></ol>

      2. <legend id="6ci5z"><li id="6ci5z"></li></legend>

            1. <optgroup id="6ci5z"></optgroup>

                1. <optgroup id="6ci5z"><li id="6ci5z"></li></optgroup>
                2. <optgroup id="6ci5z"><li id="6ci5z"><del id="6ci5z"></del></li></optgroup>

                  <span id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></span>
                3. <span id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></span>

                        1. <span id="6ci5z"></span>
                          
                          <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
                        2. <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
                        3. <acronym id="6ci5z"></acronym>
                          <strong id="6ci5z"></strong>
                          <acronym id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></acronym>

                          <span id="6ci5z"><blockquote id="6ci5z"></blockquote></span>
                            <track id="6ci5z"></track>

                            <ol id="6ci5z"><output id="6ci5z"></output></ol>
                            <track id="6ci5z"><i id="6ci5z"></i></track>

                              上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

                              首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 上海日語口譯對日本姓名的了解
                              上海日語口譯對日本姓名的了解
                              http://m.chaziyoushebei.com 2015-03-11 11:07 上海日語口譯

                              春節去日本購物的人非常多,這也讓我們了解到日本物品的質量都是很不錯的,日本是很多人都非常向往去留學的一個國家,包括小編也是一樣,很多人也是對日語產生了興趣,那么上海日語口譯對日本姓名有哪些了解呢?

                              日本人的名字多是用漢字來表示的,最常見的有四個字組成的,前二字為姓,后二字為名(讀音仍是用日語)。比如如“田中(姓)角榮(名)”。日本人的姓也是有一個字和三個字的,比如“赤”、“東”、“佐佐木”等;還有極少數的三個字以上的姓。日本人的名多是以兩、三個字的,但也有一個或五個字的。上海日語口譯介紹由于日本人姓與名字是不固定的,二者往往是不易區分的,因而在交往時要首先了解清楚,書寫在正式場合應該要把姓與名分開書寫;姓與名之間要空一格。日本人的姓氏是延續父姓,世代相傳的,妻則從夫姓,男子入贅從妻姓,都是不得隨意更改的。但是由于取名的來源十分廣泛,許多同姓者之間不一定存在血緣關系。日本人的姓氏由來多與地理環境、自然景物、歷史名人等有關,名字多是有表示吉慶、長壽、秀麗、優雅等一定的含義。上海日語口譯男子的名常為“郎”、“雄”、“男”、“夫”等字結尾,并通常都是用“郎”字表示兄弟排行和長幼的輩分。女人其名多以“子”、“惠”、“枝”、“江”等字來結尾。女人的名字一般都不用真名,在戶籍和家譜上常用“子”字表示,或者是按出生順序叫“太子”、“中子”等。日本人習慣一般之稱乎姓,是不叫名的。在寫法上通常是先姓后名,譯成西文時往往是改為先名后姓,而且是按照日語原來的讀法則是以羅馬字母拼寫的。

                              相關新聞信息

                              更多>>翻譯組合

                              久久精品国自产拍天天拍_超爽无码一二三区中文字幕_AV中文字幕大全免费_久久无码人妻