1. <span id="6ci5z"></span>
    <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
    <span id="6ci5z"></span>
    <span id="6ci5z"></span>

      1. <ol id="6ci5z"><output id="6ci5z"><nav id="6ci5z"></nav></output></ol>

      2. <legend id="6ci5z"><li id="6ci5z"></li></legend>

            1. <optgroup id="6ci5z"></optgroup>

                1. <optgroup id="6ci5z"><li id="6ci5z"></li></optgroup>
                2. <optgroup id="6ci5z"><li id="6ci5z"><del id="6ci5z"></del></li></optgroup>

                  <span id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></span>
                3. <span id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></span>

                        1. <span id="6ci5z"></span>
                          
                          <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
                        2. <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
                        3. <acronym id="6ci5z"></acronym>
                          <strong id="6ci5z"></strong>
                          <acronym id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></acronym>

                          <span id="6ci5z"><blockquote id="6ci5z"></blockquote></span>
                            <track id="6ci5z"></track>

                            <ol id="6ci5z"><output id="6ci5z"></output></ol>
                            <track id="6ci5z"><i id="6ci5z"></i></track>

                              上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

                              首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 上海翻譯公司的管理包括了什么?
                              上海翻譯公司的管理包括了什么?
                              http://m.chaziyoushebei.com 2015-03-27 11:40 上海翻譯公司

                              社會上的翻譯公司很多,上海翻譯公司能發展的很好離不開規范化的管理,上海翻譯公司的管理包括了流程管理和日常管理,它們分別具有不同的側重點。上海翻譯公司的管理包括了什么?

                              加強與用戶的協調聯系。這其中包括全面了解用戶的使用目的、相關要求索要有關的背景資料、專有名詞和技術術語,對于涉及較多的翻譯人員參加的大項目,必要的話可以邀請其專業人員提供講座和要求安排翻譯人員去現場參觀學習。

                              上海翻譯公司合理地分配任務。任務翻譯的管理人員應該熟悉不同翻譯人員和協作單位的專長。既要考慮它們的語言水平,同時也要考慮其對任務所涉及的相關專業的了解和熟悉的程度。

                              提出具體的規范要求。要向參與翻譯的人員明確告知用戶的要求和翻譯機構制定的特殊要求,包括了統一的關鍵詞、格式要求,同時要求翻譯人員在翻譯過程中針對性地提出問題和解決的建議,在翻譯過程中確定之后再向翻譯人員去傳達。

                              譯制流程的安排。對于包含了有圖表、公式等非文字的內容、內容或格式上有重復的資料,也可以采用靈活的方式加以處理,上海翻譯公司有的可先期進行格式處理,再進行文字部分的譯制,或是制成樣本后再進行翻譯。其目的是既保證譯件的質量,又要避免翻譯和校審人員在非直接翻譯工作上花費過多的精力。

                              相關新聞信息

                              更多>>翻譯組合

                              久久精品国自产拍天天拍_超爽无码一二三区中文字幕_AV中文字幕大全免费_久久无码人妻