1. <span id="6ci5z"></span>
    <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
    <span id="6ci5z"></span>
    <span id="6ci5z"></span>

      1. <ol id="6ci5z"><output id="6ci5z"><nav id="6ci5z"></nav></output></ol>

      2. <legend id="6ci5z"><li id="6ci5z"></li></legend>

            1. <optgroup id="6ci5z"></optgroup>

                1. <optgroup id="6ci5z"><li id="6ci5z"></li></optgroup>
                2. <optgroup id="6ci5z"><li id="6ci5z"><del id="6ci5z"></del></li></optgroup>

                  <span id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></span>
                3. <span id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></span>

                        1. <span id="6ci5z"></span>
                          
                          <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
                        2. <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
                        3. <acronym id="6ci5z"></acronym>
                          <strong id="6ci5z"></strong>
                          <acronym id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></acronym>

                          <span id="6ci5z"><blockquote id="6ci5z"></blockquote></span>
                            <track id="6ci5z"></track>

                            <ol id="6ci5z"><output id="6ci5z"></output></ol>
                            <track id="6ci5z"><i id="6ci5z"></i></track>

                              上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

                              首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 上海翻譯公司翻譯品質的保證
                              上海翻譯公司翻譯品質的保證
                              http://m.chaziyoushebei.com 2015-09-10 11:49 上海翻譯公司

                              上海翻譯公司在進行翻譯工作時需要保證一定的品質,客戶不會關心你翻譯時花了多少心血,但是他們要看到的是最后的結果和質量,所以上海翻譯公司要如何才能保證翻譯的品質呢?

                              1) 定期去組織各行業領域的翻譯專家進行交流,及時的了解該專業的最前沿動態,使新興語言、行業詞匯盡快充實到翻譯隊伍中去。

                              2) 要不斷對內部及外聘翻譯人員進行系統的再培訓的工程,強調翻譯質量控制的制度化和標準化,并且制定翻譯操作規范,來幫助翻譯、審校人員實施自我質量控制,也利于客戶的協同監督。

                              3) 針對項目進行專業的劃分,從翻譯工作的的開始,即做到專業化;從接到稿件開始,翻譯部的教授和譯審就要確定它的所屬專業,并且還要對資料的專業程度來進行分析;做到專業學科細化到特定領域,從而才能做到真正意義上專業對口。

                              4) 制定翻譯的細則,統一專業用語,規定標準的格式。

                              5) 所有的譯件細化均是須嚴格的語言文字和專業技的術雙重校對;從初稿的完成再到統稿,從校對到最終審核定稿,每一過程都應該協調合作。

                              6) 初稿完成后再由國內外專家教授組成的譯核部進行審核定稿。

                              相關新聞信息

                              更多>>翻譯組合

                              久久精品国自产拍天天拍_超爽无码一二三区中文字幕_AV中文字幕大全免费_久久无码人妻