1. <span id="6ci5z"></span>
    <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
    <span id="6ci5z"></span>
    <span id="6ci5z"></span>

      1. <ol id="6ci5z"><output id="6ci5z"><nav id="6ci5z"></nav></output></ol>

      2. <legend id="6ci5z"><li id="6ci5z"></li></legend>

            1. <optgroup id="6ci5z"></optgroup>

                1. <optgroup id="6ci5z"><li id="6ci5z"></li></optgroup>
                2. <optgroup id="6ci5z"><li id="6ci5z"><del id="6ci5z"></del></li></optgroup>

                  <span id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></span>
                3. <span id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></span>

                        1. <span id="6ci5z"></span>
                          
                          <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
                        2. <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
                        3. <acronym id="6ci5z"></acronym>
                          <strong id="6ci5z"></strong>
                          <acronym id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></acronym>

                          <span id="6ci5z"><blockquote id="6ci5z"></blockquote></span>
                            <track id="6ci5z"></track>

                            <ol id="6ci5z"><output id="6ci5z"></output></ol>
                            <track id="6ci5z"><i id="6ci5z"></i></track>

                              上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

                              首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 日語翻譯詞組語法辨析ゆえに/ために
                              日語翻譯詞組語法辨析ゆえに/ために
                              http://m.chaziyoushebei.com/ 2016-09-22 12:05 上海日語翻譯
                              日語翻譯詞組語法辨析ゆえに/ために
                               
                              ゆえに/ために
                              共同點:兩者都表示因果關系。
                               
                              ~ゆえに 
                              主觀色彩較濃,其后項謂語可用推量、意志、命令、主張、勸誘、愿望等形式結句。
                               
                              ~ために 
                              表示客觀的因果關系,多用于客觀陳述,不宜用推量、意志、命令等形式結句。
                               
                              例句:
                              約2時間の特急で、冬の楽しいところのようでございますゆえ、折りを見て遊びにおいでくださいませ。
                              這里是適于冬天居住的好玩的地方,從特快列車只需2個小時,所以請您有空時來看看。
                               
                              當后項謂語沒使用推量、意志、命令、主張等形式時,盡管語氣不同,~ゆえに和~ために還是可以互換的。
                               
                              例句:
                              病気の故に卒業が一年遅れた。
                              病気のために卒業が一年遅れた。
                              因病畢來推遲了一年。

                              近期不少客戶來宇譯上海翻譯公司咨詢國外學歷學位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現場咨詢國外學歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。

                              宇譯上海日語翻譯公司提供日語筆譯、日語口語、日語同聲傳譯、日語網站翻譯、日語標書翻譯、日語合同翻譯等專業日語翻譯服務。
                              相關新聞信息

                              更多>>翻譯組合

                              久久精品国自产拍天天拍_超爽无码一二三区中文字幕_AV中文字幕大全免费_久久无码人妻