1. <span id="6ci5z"></span>
    <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
    <span id="6ci5z"></span>
    <span id="6ci5z"></span>

      1. <ol id="6ci5z"><output id="6ci5z"><nav id="6ci5z"></nav></output></ol>

      2. <legend id="6ci5z"><li id="6ci5z"></li></legend>

            1. <optgroup id="6ci5z"></optgroup>

                1. <optgroup id="6ci5z"><li id="6ci5z"></li></optgroup>
                2. <optgroup id="6ci5z"><li id="6ci5z"><del id="6ci5z"></del></li></optgroup>

                  <span id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></span>
                3. <span id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></span>

                        1. <span id="6ci5z"></span>
                          
                          <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
                        2. <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
                        3. <acronym id="6ci5z"></acronym>
                          <strong id="6ci5z"></strong>
                          <acronym id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></acronym>

                          <span id="6ci5z"><blockquote id="6ci5z"></blockquote></span>
                            <track id="6ci5z"></track>

                            <ol id="6ci5z"><output id="6ci5z"></output></ol>
                            <track id="6ci5z"><i id="6ci5z"></i></track>

                              上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

                              首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 法語翻譯中aube、aurore和point du jour的區別
                              法語翻譯中aube、aurore和point du jour的區別
                              http://m.chaziyoushebei.com/ 2016-05-09 11:13 法語翻譯
                              法語翻譯中aube、aurore和point du jour的區別
                               
                              在法語單詞中aube、 aurore 和point du jour都有“早晨”的意思,但是這三個單詞之間的“早晨”有什么區別呢?今天宇譯上海翻譯公司小編就來分享一下aube、 aurore 和point du jour的區別。
                               
                              1、Aube
                              n.f.        
                              拂曉,黎明
                              指天亮時最初發出的亮光。
                              E.x.Nous nous sommes levés àl'aube.(我們在拂曉時就起床了。)
                               
                              2、Aurore            
                              n.f.         
                              清早
                              指晨曦、曙光
                              à l'aurore(在清早)
                              aux aurores(很早,一大早)
                              l'aube在l'aurore之前。
                               
                              3、Point du jour      
                              拂曉,黎明
                              C'est le moment oùle soleil commence àpoindre .
                              指陽光出現的瞬間。
                               
                              以上就是aube、 aurore 和point du jour三個單詞之間的差別,希望大家在今后使用中能夠更準確。
                               
                              宇譯上海專業法語翻譯公司提供法語筆譯、法語口語、法語同聲傳譯、法語網站翻譯、法語標書翻譯、法語合同翻譯等專業法語翻譯服務。

                              近期不少客戶來上海宇譯翻譯公司咨詢國外學歷學位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現場咨詢國外學歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。
                              相關新聞信息

                              更多>>翻譯組合

                              久久精品国自产拍天天拍_超爽无码一二三区中文字幕_AV中文字幕大全免费_久久无码人妻