1. <span id="6ci5z"></span>
    <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
    <span id="6ci5z"></span>
    <span id="6ci5z"></span>

      1. <ol id="6ci5z"><output id="6ci5z"><nav id="6ci5z"></nav></output></ol>

      2. <legend id="6ci5z"><li id="6ci5z"></li></legend>

            1. <optgroup id="6ci5z"></optgroup>

                1. <optgroup id="6ci5z"><li id="6ci5z"></li></optgroup>
                2. <optgroup id="6ci5z"><li id="6ci5z"><del id="6ci5z"></del></li></optgroup>

                  <span id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></span>
                3. <span id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></span>

                        1. <span id="6ci5z"></span>
                          
                          <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
                        2. <optgroup id="6ci5z"></optgroup>
                        3. <acronym id="6ci5z"></acronym>
                          <strong id="6ci5z"></strong>
                          <acronym id="6ci5z"><sup id="6ci5z"></sup></acronym>

                          <span id="6ci5z"><blockquote id="6ci5z"></blockquote></span>
                            <track id="6ci5z"></track>

                            <ol id="6ci5z"><output id="6ci5z"></output></ol>
                            <track id="6ci5z"><i id="6ci5z"></i></track>

                              上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

                              首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 俄語翻譯中далёкий和дальний的單詞辨析
                              俄語翻譯中далёкий和дальний的單詞辨析
                              http://m.chaziyoushebei.com 2016-07-08 13:33 俄語翻譯
                              俄語翻譯中далёкий和дальний的單詞辨析
                               
                              俄語翻譯中далёкий和дальний是同義詞,通常都表示距離遠的,在遠處的,也都同時不能與某些名詞連用。兩者之間有相同用法也有細微差異,會有一些固定詞組。
                              далёкий,дальний
                              ②兩個詞都表示“距離遠的,在遠處的”.
                              ②它們都能與下列名詞連用
                              далёкая(дальняя)дорога,поездка(遠路,遠行)
                              далёкое(дальнее)путешествие(長途旅行)
                              далёкий(дальний)поход(長途行軍);
                              далёкие(дальние)прогулки(郊游).
                               
                              但дальний可表示比附近的某同類事物遠的意思.
                              試比較下列各句:
                              Ягодымыобычнособираливближнемлесу,азагрибамиходиливдальний.(我們通常是在附近的林子里采漿果,而采蘑菇則到遠一些的林子里去.)
                              Купалисьребятавближнемозере,аловилирыбувдальнем.(孩子們在附近的湖里游泳,在遠一些的湖里釣魚.)
                              Водудляполивкиогородамыбралиизближнегоколодпа,адляпитьяиздальнего.(附近的井水我們用于澆菜,飲用水到遠一些的井中去?。?/div>
                               
                              ③都可與表示洲、國家、地區、城市等地理概念的名詞連用。
                              但表示地名的專有名詞只與далёкий連用.
                              далёкая(дальняя)страна,областьna(遙遠的國家,州);далёкий(дальний)город,район(遙遠的城市,區);
                              далёкийЯкутск(遙遠的雅庫茨克);
                              далекийМарс(遙遠的火星);
                              далёкаяАнтарктида(遙遠的南極洲)等.
                               
                              ④指時間久遠時.如指過去,二者通用,如指未來,只與далёкий連用:
                              далёкое(дальнее)прошлое(遙遠的過去);
                              далекоебу-дущее(遙遠的未來);
                              далекаястарина(遠古)
                              далекоедетство(遙遠的童年時代);
                              далекиевстречи(很久以前的會見).
                               
                              ⑤表示“聲音”的詞只與далекий連用:
                              далекийударгрома(遠處的雷擊聲),
                              далекийкрик(遠處的喊聲);
                              далекийшум遠處的喧嘩聲);
                              далекийголо(遠處的聲音);
                              далекийвыстрел(遠處的槍聲).
                               
                              ⑥表示“人”的名詞一般只與далекий連用:
                              далекийдруг(遠方的朋友)
                              думатьодалекойсемье(想念在遠方的家);
                              письмоотдалекоговоина(遠方戰士的來信).
                               
                              指遠親時,只用дальний.試比較:
                              дальнийродственник(遠房親戚),
                              далекийродственник(外地的親戚)。
                               
                              ⑦在某些固定詞組中只用дальний:
                              поезддальнегоследова-ния(長途列車)
                              капитандальнегоплавания(遠洋輪船長);
                              артиллериядальнегодёйствия(遠程炮);
                              бегнадальниедис-танции(長跑)
                              ДальнийВосток(遠東)。

                              宇譯上海俄語翻譯公司提供俄語筆譯、俄語口語、俄語同聲傳譯、俄語網站翻譯、俄語標書翻譯、俄語合同翻譯等專業俄語翻譯服務

                              近期不少客戶來上海宇譯翻譯公司咨詢國外學歷認證翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現場咨詢國外學歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。
                               
                              相關新聞信息
                              久久精品国自产拍天天拍_超爽无码一二三区中文字幕_AV中文字幕大全免费_久久无码人妻